-
1 impulsion d'horloge
тактовый импульс; синхронизирующий импульс, синхроимпульсDictionnaire polytechnique Français-Russe > impulsion d'horloge
-
2 impulsion d'horloge
сущ.1) радио. тактирующий импульс2) выч. синхроимпульс, синхронизирующий импульс, тактовый импульс, такт (тактового генератора)Французско-русский универсальный словарь > impulsion d'horloge
-
3 impulsion
f1) импульс•- impulsion d'attaque
- impulsion de blocage
- impulsion carrée
- impulsion de chiffre
- impulsion codée
- impulsion de coïncidence
- impulsion de commande
- impulsion de commutation
- impulsion de comptage
- impulsion de correction
- impulsion de coupure
- impulsion de courant
- impulsion courte
- impulsion de décalage
- impulsion de déclenchement
- impulsion de découpage
- impulsion de démarrage
- impulsion en dent
- impulsion de départ
- impulsion d'échantillonnage
- impulsion d'écho
- impulsion d'écriture
- impulsion d'effacement
- impulsion électronique
- impulsion d'encadrement
- impulsion en escalier
- impulsion étalon
- impulsion étroite
- impulsion de fermeture
- impulsion de fixation
- impulsion de grande intensité
- impulsion de grille
- impulsion d'horloge
- impulsion d'images
- impulsion d'information
- impulsion d'invalidation
- impulsion inverse
- impulsion de lecture
- impulsion de ligne
- impulsion lumineuse
- impulsion oscillatoire
- impulsion d'ouverture
- impulsion parasite
- impulsion de photons
- impulsion pilote
- impulsion de positionnement
- impulsion de programme
- impulsion de puissance
- impulsion rectangulaire
- impulsion de remise à zéro
- impulsion de réponse
- impulsion de rupture
- impulsion sélectrice
- impulsion seule
- impulsion stroboscopique
- impulsion de suppression
- impulsion de synchronisation
- impulsion de trames
- impulsion unité
- impulsion de validation
- impulsion de verrouillage
- impulsion vidéo
- impulsion vocale -
4 mouvement
mouvement [muvmɑ̃]masculine nouna. movementb. ( = impulsion, réaction) dans un mouvement de colère in a fit of anger• allons, un bon mouvement ! come on, just a small gesture!c. ( = activité) une rue pleine de mouvement a busy street• il aime le mouvement ( = il est dynamique) he likes to be on the god. ( = évolution) un parti du mouvement a party in favour of change* * *muvmɑ̃nom masculin1) ( geste) movementfaire un mouvement — to move, to make a move
tu es libre de tes mouvements — you can come and go as you please; faux I
2) ( déplacement) movement, motionse mettre en mouvement — [troupe] to start moving; [machine] to start up
mettre quelque chose en mouvement, imprimer un mouvement à quelque chose — to set something in motion
3) ( animation) bustlesuivre le mouvement — fig to follow the crowd
4) ( élan) impulse, reactionmon premier mouvement a été de me mettre en colère — my initial reaction ou my first impulse was to get angry
un mouvement de colère/pitié — a surge of anger/pity
un bon mouvement — a kind ou nice gesture
5) ( action collective) movement6) ( évolution)mouvement de hausse — upward trend (de in)
8) (de poème, d'œuvre musicale) movement9) ( d'horloge) movement* * *muvmɑ̃ nm1) (= déplacement) [corps] movement2) [panique, recul] reaction3) (syndical, politique, artistique) movementmouvement de grève — industrial action, strike
4) (= tumulte, agitation) activity, bustle5) fig (impression de fluidité) movement7) (= mécanisme d'horloge) movement* * *mouvement nm1 ( geste) movement; faire un mouvement to move, to make a move; il fit un mouvement pour se dégager he made a move to break away; je ne peux pas faire un seul mouvement I can't move at all; tu es libre de tes mouvements you can come and go as you please; mouvement de danse dance movement; mouvement de gymnastique gymnastic exercise; apprendre les mouvements du crawl to learn stroke for the front crawl; avoir un mouvement d'humeur to show a flash of annoyance; ⇒ faux;2 ( déplacement) gén movement; Phys movement, motion; le mouvement des vagues the movement of the waves; mouvements sismiques seismic movements; mouvement de reflux backward movement; le mouvement des bateaux à l'entrée du port the movement of ships at the entrance to a port; le mouvement de personnel dans une entreprise staff changes in a company; mouvement de retraite withdrawal; accélérer le mouvement to speed up; ralentir le mouvement to slow down; se mettre en mouvement to get moving; mouvement ondulatoire or périodique wave motion; mouvement hélicoïdal/ascendant/absolu/fixe helical/upward/absolute/relative motion; mouvement perpétuel perpetual motion; le mouvement d'un pendule the movement ou swing of a pendulum; la toupie décrit un mouvement de rotation the top describes a rotary motion; mettre qch en mouvement, imprimer un mouvement à qch to set sth in motion;3 ( animation) bustle; il y a du mouvement dans la rue there's a lot of bustle in the street; toute la maison était en mouvement the whole household was bustling about ou bustling with activity; une rue pleine de mouvement a busy street; suivre le mouvement fig to follow the crowd;4 ( élan) impulse, reaction; mon premier mouvement a été de me mettre en colère my initial reaction ou my first impulse was to get angry; dans un mouvement de générosité on a generous impulse; un mouvement de colère/pitié a surge of anger/pity; un mouvement de panique a panic reaction; un bon mouvement a kind ou nice gesture; fais un bon mouvement, donne-moi 10 euros do me a good turn and give me 10 euros; agir de son propre mouvement to act of one's own accord; un mouvement général de rejet a generally hostile reaction; un mouvement de masse a mass movement;5 (pour contester, revendiquer) action; le mouvement étudiant the student protest movement; mouvement de contestation protest action; mouvement de grève strike, industrial action ¢; mouvement de rébellion rebel movement;6 ( groupe) movement, group; mouvement de jeunesse youth movement; mouvement de protection/défense de movement for the protection/defenceGB of;7 ( évolution) le mouvement des idées the evolution of ideas; être dans le mouvement to move with the times; vivre dans un milieu en mouvement to live in a changing environment; mouvement de décentralisation/démocratisation trend toward(s) decentralization/democratization; mouvement de création d'emploi trend toward(s) job creation;8 Écon, Fin ( fluctuation) fluctuation; ( échange) transaction; ( tendance) trend; le mouvement du marché market fluctuations (pl); mouvement de hausse/de baisse upward/downward trend (de in); un mouvement de reprise a movement toward(s) recovery; mouvements financiers financial transactions; mouvement de capitaux movement ou flow of capital; mouvement d'un compte turnover on an account; mouvement de fonds movement of funds;9 Littérat (de récit, poème) movement;10 Mus ( partie d'une œuvre) movement;11 Mécan (de montre, d'horloge) movement; mouvement d'horlogerie commandant un contact électrique clockwork mechanism controlling an electrical contact.[muvmɑ̃] nom masculin1. [geste] movementa. [affirmatif] a nodb. [négatif] a shake of the headil y eut un mouvement dans la foule à l'arrivée du président a ripple ran through the crowd when the President arrived2. [impulsion]mouvement de colère fit ou burst of angermouvements de capitaux ou de fonds movement of capitalmouvement en baisse/en hausse downward/upward trendeh bien, il y a du mouvement chez vous! it's all go at your place!7. GÉOGRAPHIE8. [impression de vie - d'une peinture, d'une sculpture] movement ; [ - d'un vers] flow, movement ; [ - d'une robe] drape ; [ - d'un paysage] undulationsmouvement perpétuel moto perpetuo, perpetuum mobile[section d'un morceau] movement10. [mécanisme] movement————————en mouvement locution adjectivale[population, troupes] on the move————————en mouvement locution adverbialemettre un mécanisme en mouvement to set a mechanism going ou in motion————————sans mouvement locution adjectivale[personne] inert -
5 mouvement
nm. mouvman (Saxel.002) / -ê (Albanais.001), mov(e)min (Villards- Thônes.028). - E.: Activité, Agir, Bouillir, Cloche, Cuire, Démarrer, Ouvrage, Remuer (Se).A1) mouvement, branle, oscillation, (d'un balancier...), cadence (d'une troupe de soldats...): mouvmê nm. (001) ; branlo nm. (001,002, St-Nicolas-Cha.), brinlo (Annecy, Thônes.004) || branla nf. (Arvillard.228).A2) mouvements excessifs des bras, gesticulation ; agitation intempestive ou simulée: abrà nmpl. (004). - E.: Agiter, Gesticuler.A3) mouvement, geste, (d'une personne): mouvmê nm., jésto (001).A4) faux mouvement (qui provoque une entorse, un torticolis, une douleur...): fô mouvmê nm., môvé jésto (001).A5) mouvement du terrain: hyô-bâ de la têra < haut-bas de la terre> nm. (228).B1) v., mettre en mouvement: émoushî vt. (001,028, Leschaux), émoshî (004), émourzhî (Taninges.027), émoustyé (Albertville.021).B2) mettre en mouvement branle // mouvement // marche mouvement (un balancier d'horloge, une cloche...): andâ vt. (002), ptâ ê mouvement branlo // mârshe // mouvmê // zou vt., balyî mouvement l'branlo // l'mouvmê vti. (001), émoushî (001).B3) lancer, mettre en mouvement mouvement // marche // route, faire démarrer, (un moteur, une machine) ; pousser qq. à faire qc.: émodâ vt. (002) ; ptâ // fotre mouvement ê mouvement mârshe // rota // zou <mettre // foutre mouvement en mouvement marche // route> (001), émoushî (001, Leschaux.006), émoustyé (021), émoshî (004) ; fére démarâ (001). - E.: Préparer (Se), Réveiller, Rut.B4) lancer, mettre en route, (une affaire): démarâ vt., lansî, ptâ ê rota (001), émodâ (002).B5) mettre en mouvement, soulever, donner une première impulsion (à un objet enfoncé dans la terre ou dans la boue): émoushî vt. (006), émoshî (004).B6) exciter: émourzhî vt. (027).B7) mettre au travail (des ouvriers): ptâ ê branlo (001).B8) donner le signal de départ ; donner mouvement le mouvement // la cadence (d'une procession, d'une troupe): balyî l'branlo (001).-------------------------------------------------------------------------------------------------------Les verbes de mouvements, comme tomber, se conjuguent normalement aux temps composés avec l'auxiliaire être, mais à Arvillard (voir Pierre GRASSET) on les conjuguent avec le verbe avoir.-------------------------------------------------------------------------------------------------------
См. также в других словарях:
impulsion d'horloge — takto impulsas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. clock pulse; timing pulse vok. Taktimpuls, m rus. тактовый импульс, m; хронирующий импульс, m pranc. impulsion de rythme, f; impulsion de synchronisation, f; impulsion d horloge, f … Automatikos terminų žodynas
impulsion de rythme — takto impulsas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. clock pulse; timing pulse vok. Taktimpuls, m rus. тактовый импульс, m; хронирующий импульс, m pranc. impulsion de rythme, f; impulsion de synchronisation, f; impulsion d horloge, f … Automatikos terminų žodynas
impulsion de synchronisation — takto impulsas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. clock pulse; timing pulse vok. Taktimpuls, m rus. тактовый импульс, m; хронирующий импульс, m pranc. impulsion de rythme, f; impulsion de synchronisation, f; impulsion d horloge, f … Automatikos terminų žodynas
Horloge radio pilotée — DCF77 L émetteur DCF77 (50° 01′ 00″ N … Wikipédia en Français
Horloge électrique — Une des premières pendules électriques. Les horloges électriques sont des horloges mues par un courant électrique. Sommaire 1 Histoire … Wikipédia en Français
Signal d'horloge — En électronique numérique, un signal d’horloge est un signal électrique booléen oscillant régulièrement qui sert à synchroniser des bascules synchrones. Sa période est appelée cycle d’horloge. À chaque cycle d horloge, des calculs peuvent être… … Wikipédia en Français
Porte Horloge — de Vire Porte Horloge de Vire La porte Horloge de Vire. Présentation Période ou style Type Porte de ville … Wikipédia en Français
Porte horloge de vire — La porte Horloge de Vire. Présentation Période ou style Type Porte de ville … Wikipédia en Français
Porte Horloge de Vire — La Porte Horloge de Vire Présentation Type Porte de ville Date de construction XIII … Wikipédia en Français
MESURE - Mesures électriques et électroniques — Les mesures électriques et électroniques, grâce à l’apport des semiconducteurs, des méthodes numériques et des systèmes asservis, apparaissent à l’heure actuelle comme une technique clé dans le domaine des mesures en général. L’existence de… … Encyclopédie Universelle
Bascule (circuit logique) — Pour les articles homonymes, voir Bascule. Une bascule est un circuit logique capable, dans certaines circonstances, de maintenir les valeurs de ses sorties malgré les changements de valeurs d entrées. On appellera plus loin verrous les bascules… … Wikipédia en Français